Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluß zog Nebel noch ins Land;
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flußes steiler Uferwand.Und es schwang ein Lied aus frohen Herzen
jubelnd, jauchzend sich empor zum Licht,
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
das von Heimkehr und von Liebe spricht.O du kleines Lied von Glück und Freude,
mit der Sonne Strahlen eile fort!
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort -
von Katjuscha Gru&szlug; und Liebeswort.Er soll liebend ihrer stets gedenken,
ihrer zarten Stimme Silberklang.
Weil er innig der Heimat ergeben,
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluß zog Nebel noch ins Land;
Fröhlich singend ging heimwärts Katjuscha -
einsam trämt der sonnenhelle Strand.
Warszawa, 12. Juni 2012 -
Katjuscha (…) ist ein russisches Liebeslied. Der Text wurde 1938 von Michail Issakowski (1900–1973) geschrieben, die Melodie stammt von Matwei Blanter (1903–1990). Das Lied entwickelte sich zu einem beliebten Volkslied, das bis heute populär geblieben ist. Die russische Bezeichnung des Raketenwerfers Katjuscha, der auf Deutsch Stalinorgel genannt wird, geht auf dieses Lied zurück.
Das Lied handelt von der Liebe eines Mädchens zu einem Soldaten, der sich im Einsatz befindet (“an der weit entfernten Grenze”), wobei auch die russische Natur gepriesen wird (…) [wikipedia.org]
.